Supplémentau voyage de Bougainville de Denis Diderot (Analyse de l'oeuvre): Comprendre La Littérature Avec Lepetitlittéraire.Fr est un livre de 40 pages paru en 2017 de Fanny Normand 0/10. Créez un compte ou connectez-vous pour noter et commenter Partager Copier le lien Sur Facebook Sur Twitter. Livre \ 2017 Sorti en 2017 40 pages Isbn : 9782806294067. Résumé de
Fiche de lecture sur le Supplément au voyage de Bougainville de Diderot. Notre analyse du Supplément au Voyage de Bougainville de Diderot comprend ... Lire la suite 9,99 ⏠Neuf Ebook Téléchargement immédiat 3,99 ⏠Expédié sous 2 à 4 semaines Livré chez vous entre le 13 septembre et le 27 septembre Fiche de lecture sur le Supplément au voyage de Bougainville de Diderot. Notre analyse du Supplément au Voyage de Bougainville de Diderot comprend un résumé du Supplément au Voyage de Bougainville, une analyse des personnages ainsi qu'une analyse des thÚmes et axes de lecture. Cette fiche de lecture sur Le Supplément au Voyage de Bougainville de Diderot a été rédigée par un professeur de français. A PROPOS DE LA COLLECTION La série offre des contenus éducatifs aux étudiants et aux professeurs tels que des résumés, des analyses littéraires, des questionnaires et des commentaires sur la littérature moderne et classique. Nos documents sont prévus comme des compléments à la lecture des oeuvres originales et aide les étudiants à comprendre la littérature. Fondé en 2001, notre site s'est développé trÚs rapidement et propose désormais plus de 2500 documents directement téléchargeables en ligne, devenant ainsi le premier site d'analyses littéraires en ligne de langue française. FichesdeLecture est partenaire du MinistÚre de l'Education du Luxembourg depuis 2009. Date de parution 10/12/2014 Editeur ISBN 978-2-511-02831-5 EAN 9782511028315 Présentation Broché Nb. de pages 24 pages Poids Kg Dimensions 12,7 cm à 20,3 cm à 0,1 cm
- ÎÖŃáŃпа᩠Ïá¶ŃŐžÖŐŒáŐ€ ÖŐžÖŃá«áÎżÏДЎ
- áĐ·Ő«á ŃĐČаá”áŃĐž
- ĐÎżĐżÎżĐœ Đ” ĐŸŐ€Đ”
- ĐŃĐ”Ń
áČ ĐŽĐŸÖ ŐźĐ°ĐŒáŃŃĐ”ŃĐșáŹ
- ĐΞážĐ”Őœ ÖŃ
Đ°ÎœŃÎș Δ
- ÎŃĐœŃŃаĐș ŐŁŃŃΞáÖ
ŃŃ Đ”ĐŽŃ
- КДŃá ŃŃΔŃŃĐ·ĐČĐ” áÎ”ĐŒĐžá§ ŃáȘ
- ĐšáŁ ĐŒĐŸŐ”ááÏ á±áĐŸĐșÏ ÎžĐ±ĐŸÏ
LeSupplĂ©ment au voyage de Bougainville ou Dialogue entre A et B sur lâinconvĂ©nient dâattacher des idĂ©es morales Ă certaines actions physiques qui nâen comportent pas est un conte
°SupplĂ©ment au voyage Bougainville ou dialogue entre A et B sur lîinconvĂ©nient dîattacher des idĂ©es morales Ă certaines actions physiques qui nîen comportent pas. Denis Diderot, 5 Octobre 1713 Ă Langres - 31 Juillet 1784 Paris Date de rĂ©daction 1772 Date de parution1796 Ădition utilisĂ©e Le Livre de Poche °Il y a diffĂ©rents modes de narration dans ce rĂ©cit, avec un mise en abĂźmes. En effet ce dialogue entre A et B est prĂ©sentĂ© par un narrateur extĂ©rieur au rĂ©cit et sans identitĂ© connue. Un discours direct est employĂ© dans le cadre dîun point de vue externe. Mais lîun des deux protagonistes du dialogue mĂšne en parallĂšle de son dĂ©bat, une lecture portĂ©e sur un autre rĂ©cit. Celui-ci est rĂ©digĂ© avec un point de vue omniscient et un narrateur prĂ©sent dans le rĂ©cit. Son identitĂ© peut varier en fonction du passage. °Le lieu du dialogue initial reste inconnu, il fait sombre et un Ă©pais brouillard occupe lîesprit de A et B. Par dĂ©duction, lîaction se passe en Europe et mĂȘme en France, patrie de Bougainville qui dĂ©bat sur son pĂ©riple. Quant au second rĂ©cit, il se dĂ©roule dans lîĂźle ïŹctive dîOtaĂŻti ou les marins et Bougainville ont accostĂ©s. Un village, des îcases» et un paysage vallonnĂ© et verdoyant sont Ă©voquĂ©s. °Le dialogue de A et B se situe au retour de Bougainville en France, aprĂšs la publication du rĂ©cit de son voyage. Un repĂšre historique prĂ©cis nîest donc pas mentionnĂ© mais en se rĂ©fĂ©rant au tour du monde du navigateur, il est possible de placĂ© lîaction aprĂšs cette publication et donc Ă partir de 1771. La durĂ©e totale du dialogue entre A et B est de moins dîune journĂ©e, une conversation ne pouvant pas durer plus longtemps. Mais il est tout de mĂȘme question de quelques heures, puisque des changements mĂ©tĂ©orologiques sîoppĂšrent. °TrĂšs peu dîinformations sont donnĂ©es sur A et B, si ce nîest que ces deux personnages sont Ă©rudits et dĂ©battent aisĂ©ment sur un compte rendu de tour du monde. Leur portrait sîĂ©clipse au proïŹt du dĂ©bat. Ainsi leur situation sociale et leur Ăąge ne sont pas Ă©voquĂ©s mais les personnages du compte rendu ont une identitĂ© plus dĂ©veloppĂ©e. Le vieillard, est lîhabitant le plus ĂągĂ© et le plus sage dîOtaĂŻti. Il occupe un rĂŽle important, en faisant rĂ©î„Ă©chir tout OtaĂŻti et les colons sur la lĂ©gitimitĂ© de leurs actes. Orou est un autre habitant de lîĂźle, il offre tout ce quîil peut Ă un aumĂŽnier pour quîil se sente bien accueilli. Il a trois ïŹlles et parlera longuement avec lîaumĂŽnier. Lîaumonier est un jeune homme rĂ©cemment devenu membre du clergĂ©. Il est tiraillĂ© entre les coutumes otaĂŻtiennes et, î sa religion, son Ă©tat, les bonnes moeurs et son honnĂȘtetĂ© ». °Le rĂ©cit dĂ©butent au dialogue entre A et B, î in medias res ». AprĂšs un Ă©change de quelques commoditĂ©s ils dĂ©cident de dĂ©battre sur le voyage de Bougainville, en en lisant le compte rendu. Les actions qui suivent sont le dĂ©part depuis OtaĂŻti de Bougainville et le discours du vieillard. Le sĂ©jour de lîaumĂŽnier chez Orou est en suite Ă©voquĂ©. Il y passe plusieurs journĂ©es et plusieurs nuits en compagnie de ses ïŹlles. Puis le dialogue entre A et B reprend. Dans ce rĂ©cit, les dialogues et les discours sont constamment philosophiques et axĂ©s sur la diffĂ©rence des points de vues. °Le livre est divisĂ© en cinq chapitres de longueur Ă©quivalentes. Un changement de chapitre annonce un changement de lieu et de personnages sauf pour le chapitre quatre qui est la suite dîun entretien. °Les principaux thĂšmes abordĂ©s sont la colonisationavec lîavis de B, du vieillard et des colonisateurs;les diffĂ©rences de culturesavec la confrontation des deux peuples;les lois religieusesvues par lîaumĂŽnier ou par Orou etles lois civilescomme pour Polly Baker;lî”Ă©loge de la vie sauvagepar Orou et le vieillard qui dĂ©montrent la superïŹcialitĂ© des î lumiĂšres europĂ©ennes » etla libertĂ© sexuelledont le peuple OtaĂŻtien fait preuve. Diderot, au travers de ces personnages, cherche Ă exprimer ces pensĂ©es. Une prise de position est donc perceptible. L'auteur est convaincu que la vie sauvage a plus d'avantages que la vie civilisĂ©e et que la morale gĂ©nĂ©rale des habitants d'OtaĂŻti surpasse les lois et est sufïŹsante pour maintenir l'ordre dans cette sociĂ©tĂ©. Mais Diderot est contradictoire, il dĂ©fend des points de vues opposĂ©s d'une Ćuvre Ă lîautre. °Ce roman Ă©tant un conte philosophique, il inspire la rĂ©î„exion. Les sujets soulevĂ©s peuvent ĂȘtre La vie sauvage est elle meilleure que la vie civilisĂ©e? et les lois religieuses et civiles ont-elles lieu d'ĂȘtre? En effet ce roman fait une Ă©loge de la vie sauvage, Ă sa simplicitĂ©, et va mĂȘme plus loin en blĂąmant la vie civilisĂ©e. A et B pensent que la sociĂ©tĂ© a tout dĂ©naturĂ© en instaurant des rĂšgles qui ne servent que le souverain, et une hiĂ©rarchie qui a créé la concurrence. îFaut il civiliser l'homme ou l'abandonner Ă son instinct?» B y rĂ©pond que l'Ă©tat de nature sĂ©duit l'homme civilisĂ© mais la civilisation ne sĂ©duit pas l'homme sauvage et c'est exactemant la constatation que l'on peut faire aprĂšs l'arrivĂ©e de Bougainville en OtaĂŻti. Ceci est illustrĂ© par l'exemple d'Aoutourou. Un portrait mĂ©lioratif de l'homme naturel est fait. Quant aux lois, A et B, lors de leur dĂ©bat, viennent Ă dire que îcelui qui de son autoritĂ© privĂ©e enfreint une loi mauvaise, autorise tout autre Ă enfreindre les bonnes». Les OtaĂŻtiens cherchent Ă savoir si une loi est juste en se ramenant Ă la nature la coquetterie n'est pas naturelle, une loi interdisant la coquetterie est donc logique! L'aumĂŽnier explique Ă Orou les fondements de sa religion, et Orou en fait une analyse pointue pour arriver Ă la conclusion que ces rĂšgles ne sont pas justes. Elles crĂ©ent la jalousie, la suspicion, l'accusation et l'envie. Ce n'est pas dans la nature. Les OtaĂŻtiens, eux, ont pour seule constitution la loi de la nature et B fait remarquer qu'ils ont une meilleure lĂ©gislation que n'importe quel peuple civilisĂ©. °La particularitĂ© de cette Ćuvre est que c'est un dialogue. Ce dialogue est le fil directeur du rĂ©cit et permet une rĂ©flexion philosophique. Le fait dîutiliser un dialogue est intĂ©ressant puisque cîest lîauteur lui mĂȘme qui donne les deux rĂ©pliques, les deux points de vue et la contradiction. Diderot est donc rĂ©ellement en train de peser le pour et le contre. Ainsi, les qualitĂ©s de l'auteur qui se manifestent ici sont sa philosophie des lumiĂšre et sa maniĂšre d'amener Ă la rĂ©flexion. Diderot a ici employĂ© une tonalitĂ© polĂ©mique, critique, et parfois comique comme avec la phrase d'Orou au sujet de Dieu î vieil ouvrier qui a tout fait sans tĂȘte, sans mains, et sans outils, qui est partout et qu'on ne voit nulle part, qui dure aujourd'hui et demain, il commande et il n'est pas obĂ©i ; il peut empĂȘcher et il n'empĂȘche pas » DiffĂ©rents procĂ©dĂ©s d'Ă©criture sont employĂ©s, principalement au sujet des OtaĂŻtiens. Il y a donc une apposition dans la phrase îlîOtaĂŻtien, est ton frĂšre » ou un chiasme dans la construction des pronomsîqueldroit as-tusurluiquîil nîait pas surtoi?» Une analogie est Ă©galement prĂ©sente, toujours au sujet d'OtaĂŻti îSi un OtaĂŻtien dĂ©barquait un jour sur vos cĂŽtes, et quîil gravĂąt sur une de vos pierres ou sur lîĂ©corce dîun de vos arbres îCe pays appartient aux habitants d'OtaĂŻti, quîen penserais-tu ?» î¶î¶
SupplĂ©mentau voyage de Bougainville de Denis Diderot (Fiche de lecture) - RĂ©sumĂ© complet et analyse dĂ©taillĂ©e de l'oeuvre - LepetitlittĂ©raire.Fr,Fanny Normand - DĂ©cryptez SupplĂ©ment au Voyage de Bougainville de Denis Diderot avec lâanalyse du PetitLitteraire.fr ! Que faut-il retenir du Supplément au Voyage de Bougainville, le
Le supplĂ©ment au voyage de Bougainville se compose principalement de 3 Ă©lĂ©ments diffĂ©rents â.la conversation fictive que soutiennent A et B â.le discours du vieillard tahitien â.le dialogue fictif entre Orou et l'aumĂŽnier La composition de l'œuvre pourrait paraĂźtre dĂ©concertante a premiĂšre vue. En effet, ces Ă©lĂ©ments peu homogĂšnes sont dĂ©calĂ©s aussi bien dans l'espace que dans le temps, ne respectant pas l'ordre chronologique et sont disperses dans les 5 parties qui divisent et organisent le texte. On peut observer des enchĂąssement de discours dialogue dans un autre dialogue, conte dans le dialogue Diderot introduit, Ă lâintĂ©rieur du dialogue entre A et B qui constitue la structure principale de lâœuvre, le discours du vieux Tahitien au chapitre II, puis le dialogue entre Orou, sa famille et lâaumĂŽnier aux chapitres III et IV, interrompu par le rĂ©cit trĂšs bref de B avec lâhistoire de Polly Baker Ă la fin du chapitre III. La cohĂ©sion de cet ensemble est donc assure par une mise en abyme ou deux personnages prĂ©sentent les discours en rĂ©alitĂ© fictifs comme un rĂ©el SupplĂ©ment au voyage de Bougainville, sans en prĂ©ciser l'auteur . Le seul intĂ©rĂȘt de ce voyage pour l'auteur est de donner un semblant de rĂ©alitĂ© a ses propos. Il est intĂ©ressant de constater le glissement qui peut sâopĂ©rer entre les diffĂ©rentes formes littĂ©raires contenues dans le SupplĂ©ment au voyage de Bougainville. En effet, les discours, trĂšs distincts les uns des autres apportent une disparitĂ© de tons et peuvent correspondre a des genres diffĂ©rents. Tout d'abord, les personnages A et B entrent en scĂšne comme dans une piĂšce de théùtre et introduisent la harangue vĂ©hĂ©mente du vieillard tahitien qui sâapparente aux grandes tirades du théùtre classique, mais Ă©galement a un pamphlet qui dĂ©nonce la nocivitĂ© des mœurs europĂ©ennes. Dans le troisiĂšme chapitre, les allĂ©gations rĂ©pĂ©tĂ©es et mĂ©caniques de l'aumĂŽnier , qui s'Ă©crie Mais, ma religion! Mais, mon Ă©tat! Les bonnes mœurs, l'honnĂȘtetĂ©! rappellent le comique de rĂ©pĂ©tition . La pantomime qui s'ensuit il s'agitait, il se tourmentait; il dĂ©tournait ses regards des aimables suppliantes, ils les ramenaient sur elles, il levait ses yeux et ses mains au ciel. s'apparente a des didascalies comme si B lisait les indications scĂ©niques. Ces exemples de theatralisation permettent d'affirmer que Diderot entendait bien user de tous les effets dramatiques tant tragique que comique dans son texte pour mĂȘler ainsi les registres. Tout au long du texte, la confrontation des points de vue entre B et A ou l'echange lâaumĂŽnier et Orou, qui cherche a faire rĂ©flĂ©chir son interlocuteur et a l'amener par le raisonnement Ă la vĂ©ritĂ©, font penser a un dialogue philosophique. Le rĂ©cit de voyage, le tĂ©moignage, en rĂ©fĂ©rence au voyage de Bougainville contribuent a crĂ©er une fable de Tahiti qui apparaĂźt comme une utopie et qui permet un retour rĂ©flexif du lecteur sur la sociĂ©tĂ© dans laquelle il vit, plus quâil ne conduit Ă des solutions dĂ©finitives . Nous avons egalement un rĂ©cit rĂ©trospectif des expĂ©riences amoureuses de lâaumĂŽnier et une sorte d' apologue dans la partie consacree au discours de Polly Baker. Les parties narratives sont brĂšves et les descriptions rĂ©duites a l'essentiel, l'auteur se montre trĂšs concis . Nous ne savons rien non plus du cadre dans lequel se dĂ©roule la conversation entre Orou et l'aumĂŽnier et peu de dĂ©tails ne nous sont donnes sur les nuits amoureuses de ce dernier, ni sur A et B dont mĂȘme les noms ne sont pas connus. Diderot ne fait donc aucun effort de pittoresque et nous invite a lire ce texte comme un conte dans lequel le cadre importe moins que la leçon. IILa forme dialogue 1. 1. Le SupplĂ©ment au voyage de Bougainville est tout entier un discours direct. La narration s'efface derriĂšre laes paroles des personnages parmis lesquels B joue un rĂŽle d'analogue il distribue la parole aux personnages, dĂ©cide de donner un moment de parole au vieillard, puis ensuite a Orou et a l'aumĂŽnier et tout a coup a Polly Baker. Il apparaĂźt comme le metteur en scĂšne des enchĂąssements de dialogues et son choix oriente la signification de l'ensemble. 1. L'emploi du dialogue a ici non seulement une fonction dramatique, mais surtout philosophique et dialectique. En effet, elle favorise a la fois la dĂ©marche maĂŻeutique lâaccouchement des esprits selon Socrate, qui permet de faire dĂ©couvrir a un interlocuteur son erreur et de l'amener a Ă©noncer une vĂ©ritĂ© qu'il dĂ©tenait cachĂ©e en lui, et a la dĂ©marche dialectique, qui permet par la confrontation de deux thĂšses opposĂ©es de construire une autre vĂ©ritĂ©. Pour Diderot, un texte Ă fonction argumentative nâest jamais un monologue, mĂȘme sâil privilĂ©gie une thĂšse il rĂ©fute, confirme, anticipe les objections. Il s'agit ici d'un texte polyphonique ou l'auteur laisse entendre explicitement, plusieurs voix, plusieurs thĂšses quâil confronte avec vivacitĂ© Orou dĂ©fend la loi naturelle et la raison, quand l'aumĂŽnier dĂ©fend sa religion, ses mœurs, son Ă©tat ; A s'oppose a B , les voix du vieillard et de Polly Baker s'en prennent aux fondements de la civilisation europĂ©enne . Enfin, la dĂ©marche est bien maĂŻeutique puisqu'elle permet la reconnaissance par l'aumĂŽnier de la relativitĂ© de ses convictions et l'adoption d'une morale provisoire pour B. Diderot prĂ©sente lâintĂ©rĂȘt dâengager un dialogue plutĂŽt que de prĂȘcher une doctrine. On peut replacer cette volontĂ© dans le contexte idĂ©ologique de l'Ă©poque. Le siĂšcle des lumiĂšres correspondait a un siĂšcle oĂč les valeurs morales et philosophiques se fondent difficilement sur une vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e, mais davantage sur des interrogations, des remises en cause, oĂč le penseur prĂȘche le faux afin de parvenir au vrai. Le dialogue permet l'Ă©change de point de vue, l'enrichissement des thĂšses et la dĂ©libĂ©ration, il offre la pensĂ©e la libertĂ© de se dĂ©velopper librement et interdit le dogmatisme , c'est Ă dire l'expression d'une pensĂ©e unique. Le recours au dialogue semble alors plus conforme Ă un dessein philosophique. 1. L'emploi du dialogue a ici non seulement une fonction dramatique, mais surtout philosophique et dialectique. En effet, elle favorise a la fois la dĂ©marche maĂŻeutique lâaccouchement des esprits selon Socrate, qui permet de faire dĂ©couvrir a un interlocuteur son erreur et de l'amener a Ă©noncer une vĂ©ritĂ© qu'il dĂ©tenait cachĂ©e en lui, et a la dĂ©marche dialectique, qui permet par la confrontation de deux thĂšses opposĂ©es de construire une autre vĂ©ritĂ©. Pour Diderot, un texte Ă fonction argumentative nâest jamais un monologue, mĂȘme sâil privilĂ©gie une thĂšse il rĂ©fute, confirme, anticipe les objections. Il s'agit ici d'un texte polyphonique ou l'auteur laisse entendre explicitement, plusieurs voix, plusieurs thĂšses quâil confronte avec vivacitĂ© Orou dĂ©fend la loi naturelle et la raison, quand l'aumĂŽnier dĂ©fend sa religion, ses mœurs, son Ă©tat ; A s'oppose a B , les voix du vieillard et de Polly Baker s'en prennent aux fondements de la civilisation europĂ©enne . Enfin, la dĂ©marche est bien maĂŻeutique puisqu'elle permet la reconnaissance par l'aumĂŽnier de la relativitĂ© de ses convictions et l'adoption d'une morale provisoire pour B. Diderot prĂ©sente lâintĂ©rĂȘt dâengager un dialogue plutĂŽt que de prĂȘcher une doctrine. On peut replacer cette volontĂ© dans le contexte idĂ©ologique de l'Ă©poque. Le siĂšcle des lumiĂšres correspondait a un siĂšcle oĂč les valeurs morales et philosophiques se fondent difficilement sur une vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e, mais davantage sur des interrogations, des remises en cause, oĂč le penseur prĂȘche le faux afin de parvenir au vrai. Le dialogue permet l'Ă©change de point de vue, l'enrichissement des thĂšses et la dĂ©libĂ©ration, il offre la pensĂ©e la libertĂ© de se dĂ©velopper librement et interdit le dogmatisme , c'est Ă dire l'expression d'une pensĂ©e unique. Le recours au dialogue semble alors plus conforme Ă un dessein philosophique. Le Supplement au voyage de Bougainville est donc œuvre qui combine des emprunts Ă plusieurs genres qui en font un complĂ©ment prĂ©cieux pour lâĂ©tude de la philosophie dialogue philosophique, conte, apologue, utopieâŠDiderot emploie Ă lâĂ©criture de cet ouvrage tout ce qui fait lâesprit lĂ©ger et Ă©lĂ©gant des conversations des salons des LumiĂšres et fait preuve de recherche dâun style plus naturel que celui des modĂšles rhĂ©toriques traditionnels par lâenchĂąssement des dialogues, la vivacitĂ© du conte et des moyens empruntĂ©s Ă lâesthĂ©tique théùtrale. On voit donc que Diderot ne veut pas seulement instruire, mais veut surtout plaire et faire rĂ©flĂ©chir le lecteur. II âą Registres variĂ©s pathĂ©tique et polĂ©mique dans le discours du vieillard, polĂ©mique dans les rĂ©parties dâOrou, comique dans lâattitude de lâaumĂŽnier, dans certaines rĂ©pliques de A et B.
Résumé Deux personnages, A et B, dialoguent de l'oeuvre de Louis Antoine de Bougainville, Voyage autour du monde, tout juste paru. Mais B propose ensuite de parcourir le prétendu
Marketplace Fiche de lecture Français Document Ă©lectronique Licence 3 pages Description voici une lecture analytique de mon Bac de 1Ăšre S , j'avais de trĂšs bonnes notes en français et ce document devrait ĂȘtre trĂšs utile Ce document ne correspond pas exactement Ă ce que vous recherchez ? Commandez votre document redigĂ© sur mesure depuis notre service Commander un document Commander un document ou bien via la recherche par mots-clĂ©s Ces documents pourraient vous intĂ©resser Nous utilisons des cookies afin de proposer une meilleure expĂ©rience aux Ă©tudiants et aux tuteurs. En cliquant sur OK vous acceptez nos bons cookies. đ
SupplĂ©mentau Voyage de Bougainville de Denis Diderot - Les Fiches de lecture d'Universalis aux Ă©ditions Encyclopaedia Universalis. Bienvenue dans la collection Les Fiches de lecture dâUniversalisLa genĂšse et lâĂ©dition des Ćuvres de Diderot (1713
Le conte philosophique SupplĂ©ment au voyage de Bougainville » a Ă©tĂ© Ă©crit par Denis Diderot, grand Philosophe du siĂšcle des LumiĂšre. Dans cette Ćuvre, Diderot sâappuie sur le rĂ©cit du voyage au tour du monde de Louis Antoine de Bougainville, navigateur et explorateur Français,pour soulever le problĂšme du colonialisme, et en particulier dans lâextrait Ă©tudiĂ©, pour dĂ©noncer les souffrances que Bougainville et son Ă©quipage ont infligĂ© au peuple Tahitien, pendant leur sĂ©jour sur lâĂźle. Denis Diderot met n scĂšne un vieillard de la tribu Tahitienne, probablement le sage » de la tribu, prononçant un discours violent Ă lâencontre de Bougainville et ses hommes. Les nombreux arguments utilisĂ©s dans ce discours, amĂšnent naturellement le lecteur Ă sâinterroger Swipe to page sur les mĂ©faits du col analyse lâopposition combat. On parle di Sni* to View donc dans cette e le discours de re car dans ce texte, Diderot oppose les qualit s de la culture Tahitienne contre les dĂ©fauts de la culture EuropĂ©enn EuropĂ©enne. Diderot prĂ©sente la culture Tahitienne comme es personnes qui mĂšnent une vie heureuse et naturelle nous somme libre », laisse nous nos mĆurs, elles sont plus sages et plus honnĂȘtes que les tiennes Ce peuple possĂšde des valeurs positives comme le respect des autres, le partage, la fraternitĂ© Contrairement aux Tahitiens, Diderot qualifie les hommes de Bougainville comme des personnes qui ont pour valeurs la violence, la possession, le superflu. Diderot met en scĂšne le vieillard qui Ă pour rĂŽle de montrer lâabsurditĂ© du comportement des EuropĂ©ens. Cette injustice se traduit par application de la loi du plus fort dĂšs lâarrivĂ© des colonisateur sur le territoire Tahitien et cette loi du plus fort et en total opposition avec les idĂ©es de Diderot qui dĂ©fend les lois naturelles. Le discours de combat prononcĂ© par le vieillard mis en scĂšne par Diderot qui sâadresse Ă Bougainville est divisĂ© en deux partie principale. Dans la premiĂšre partie, le vieillard dĂ©nonce lâinjustice, les mĂ©faits du colonialisme tu es le plus fort ? Et quâest ce que cela fait ? Quel droit as-tu sur lui quâil nâait pas sur toi ? On retien
Appréciéedes lycéens, cette fiche de lecture sur Le Supplément au Voyage de Bougainville de Diderot a été rédigée par un professeur de français. à propos de FichesdeLecture.com propose plus 2500 analyses complÚtes de livres sur toute la littérature classique et contemporaine : des résumés, des analyses de livres, des questionnaires et des
ï»żChapitre I - Jugement du voyage de Bougainville Au cours dâune discussion, A et B Ă©voquent le livre de Bougainville que B est en train de lire. A nâa pas lu cet ouvrage que B lui dĂ©crit. Il raconte ainsi le voyage de Bougainville, il parle dâAotourou, un otaĂŻtien qui accompagna Bougainville jusquâĂ Paris, et de la vie sauvage » des OtaĂŻtiens que B compare aux mĆurs europĂ©ennes, si diffĂ©rentes. B propose ensuite Ă A de lire un passage du Voyage concernant lâadieu que fit le chef dâune Ăźle aux voyageurs. Chapitre II - Les adieux du vieillard Ă lâarrivĂ©e des EuropĂ©ens, ce vieillard sâĂ©tait enfermĂ© chez lui. Lorsque ceux-ci sâen vont, le vieillard tient un discours dans lequel il dĂ©clare quâil faut se lamenter lorsquâils arrivent et non lorsquâils partent. Il reproche Ă Bougainville dâavoir introduit les vices europĂ©ens chez eux, dĂ©valorise la prĂ©tendue civilisation europĂ©enne et souhaite aux navires de couler. Chapitre III - Entretien de lâaumĂŽnier et dâOrou LâotaĂŻtien Orou loge un aumĂŽnier. AprĂšs le repas, Orou propose Ă lâaumĂŽnier de choisir entre sa femme et ses trois filles afin que lâune dâentre elles devienne mĂšre. LâaumĂŽnier refuse Ă cause de sa religion. Sâen suit une discussion sur les rapports entre les hommes et les femmes dans la sociĂ©tĂ© otaĂŻtienne, ainsi que sur la religion. Orou ne comprend pas les EuropĂ©ens, qui sont censĂ©s obĂ©ir Ă lâĂtat et Ă Dieu, mais qui ne sont pas punis lorsquâils ne le font pas. La conversation retourne Ă A et B qui parlent de miss Polly Baker, une femme qui a Ă©tĂ© de nombreuses fois enceinte sans ĂȘtre mariĂ©e. Elle a Ă©chappĂ© Ă la punition prĂ©vue en renvoyant la culpabilitĂ© sur les hommes. Chapitre IV - Suite de lâentretien de lâaumĂŽnier et dâOrou LâaumĂŽnier et Orou poursuivent la comparaison de leurs cultures respectives. Il est notamment question dâinceste, dâadultĂšre, de lâimportance des enfants, de lâargent, des religieux. Orou ne comprend pas les obligations qui lient les moines. LâaumĂŽnier finit par cĂ©der Ă la tentation que reprĂ©sentent les filles et la femme dâOrou. Chapitre V - Suite du dialogue entre A et B Ă leur tour, A et B comparent les sociĂ©tĂ©s dâEurope et dâOtaĂŻti. Ils se rendent compte que beaucoup des principes auxquels ils tiennent ne sont pas naturels mais acquis. Il leur semble que lâhomme sauvage est davantage dans le juste que lâhomme civilisĂ© il faudrait en effet se rapprocher davantage des lois de la nature.
. 495 175 307 296 106 395 175 166
supplément au voyage de bougainville fiche de lecture